| |
|
Asıl metin - İspanyolca - Siempre estaras en miŞu anki durum Asıl metin
Kategori Serbest yazı
| | Çevrilecek olan metin Öneri pigadi | Kaynak dil: İspanyolca
Siempre estaras en mi | Çeviriyle ilgili açıklamalar | Necesito traducir este texto ya que me lo voy a tatuar en honor a un bebe que perdi |
|
12 Temmuz 2007 11:59
Son Gönderilen | | | | | 15 Ağustos 2007 13:06 | | | "You will always be in me" (inside me? On me?)
She needs to translate this text to make a tatoo in honor to a baby she lost.
CC: elmota | | | 15 Ağustos 2007 13:05 | | | What if "you will always be within me"? | | | 15 Ağustos 2007 13:06 | | | Oh, better, thanks Goncin. |
|
| |
|