Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



10Alkuperäinen teksti - Espanja - Siempre estaras en mi

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EspanjaArabiaKiinaKiina (yksinkertaistettu)

Kategoria Vapaa kirjoitus

Otsikko
Siempre estaras en mi
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä pigadi
Alkuperäinen kieli: Espanja

Siempre estaras en mi
Huomioita käännöksestä
Necesito traducir este texto ya que me lo voy a tatuar en honor a un bebe que perdi
12 Heinäkuu 2007 11:59





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

15 Elokuu 2007 13:06

thathavieira
Viestien lukumäärä: 2247
"You will always be in me" (inside me? On me?)

She needs to translate this text to make a tatoo in honor to a baby she lost.

CC: elmota

15 Elokuu 2007 13:05

goncin
Viestien lukumäärä: 3706
What if "you will always be within me"?

15 Elokuu 2007 13:06

thathavieira
Viestien lukumäärä: 2247
Oh, better, thanks Goncin.