Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İtalyanca-Brezilya Portekizcesi - L'adozione a distanza, o sostegno a distanza, è...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İtalyancaBrezilya Portekizcesi

Başlık
L'adozione a distanza, o sostegno a distanza, è...
Metin
Öneri elecam
Kaynak dil: İtalyanca

L'adozione a distanza, o sostegno a distanza, è una forma di solidarietà che consiste nel contribuire al mantenimento di un bambino o di una bambina garantendo nutrimento, assistenza sanitaria e scolastica, rimanendo nel proprio paese d'origine e con la propria famiglia.

Başlık
A adoção a distância ou apoio a distância
Tercüme
Brezilya Portekizcesi

Çeviri Menininha
Hedef dil: Brezilya Portekizcesi

A adoção a distância ou apoio a distância, é uma forma de solidariedade que consiste em contribuir com o crescimento de um menino ou de uma menina garantindo nutrição, cuidado médico e escolaridade, permanecendo em seu país de origem e com sua própria família.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
assistenza sanitaria = assistência sanitária (??)

proprio paese d'origine = próprio país de origem
Parece redundante em Português, por isso preferi apenas: país de origem.
En son casper tavernello tarafından onaylandı - 31 Temmuz 2007 17:06