Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



10Tercüme - Portekizce-Yunanca - a 20 maio 1977 nasceu meu filho Hugo João da...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: PortekizceFransızcaİngilizceArapçaYunancaLatince

Kategori Ev / Aile

Başlık
a 20 maio 1977 nasceu meu filho Hugo João da...
Metin
Öneri kellie
Kaynak dil: Portekizce

a 20 maio 1977 nasceu meu filho Hugo João da Cunha Vieira, meu primeiro filho

Başlık
στις 20 Μαΐου γεννήθηκε ο γιός μου Χούγκο Ζοάο Ντα
Tercüme
Yunanca

Çeviri kellie
Hedef dil: Yunanca

στις 20 Μαΐου 1977 γεννήθηκε ο υιός μου Χούγκο Ζοάο Ντα Κούνια Βιέιρα,ο πρώτος μου υιός
En son irini tarafından onaylandı - 5 Ağustos 2007 06:30





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

2 Ağustos 2007 10:47

irini
Mesaj Sayısı: 849
Δεν το προφέρουμε Ζοάο (με παχύ ζήτα κλπ);

3 Ağustos 2007 20:07

kellie
Mesaj Sayısı: 17
Μπορεί.Θα το αλλάξω...

3 Ağustos 2007 20:33

Borges
Mesaj Sayısı: 115
Didn't you forget the year?