ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ポルトガル語-ギリシャ語 - a 20 maio 1977 nasceu meu filho Hugo João da...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
家 / 家族
タイトル
a 20 maio 1977 nasceu meu filho Hugo João da...
テキスト
kellie
様が投稿しました
原稿の言語: ポルトガル語
a 20 maio 1977 nasceu meu filho Hugo João da Cunha Vieira, meu primeiro filho
タイトル
στις 20 ΜαÎου γεννήθηκε ο γιός μου ΧοÏγκο Ζοάο Îτα
翻訳
ギリシャ語
kellie
様が翻訳しました
翻訳の言語: ギリシャ語
στις 20 ΜαÎου 1977 γεννήθηκε ο υιός μου ΧοÏγκο Ζοάο Îτα ΚοÏνια ΒιÎιÏα,ο Ï€Ïώτος μου υιός
最終承認・編集者
irini
- 2007年 8月 5日 06:30
最新記事
投稿者
投稿1
2007年 8月 2日 10:47
irini
投稿数: 849
Δεν το Ï€ÏοφÎÏουμε Ζοάο (με Ï€Î±Ï‡Ï Î¶Î®Ï„Î± κλπ);
2007年 8月 3日 20:07
kellie
投稿数: 17
ΜποÏεί.Θα το αλλάξω...
2007年 8月 3日 20:33
Borges
投稿数: 115
Didn't you forget the year?