Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська-Грецька - a 20 maio 1977 nasceu meu filho Hugo João da...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Дім / Родина
Заголовок
a 20 maio 1977 nasceu meu filho Hugo João da...
Текст
Публікацію зроблено
kellie
Мова оригіналу: Португальська
a 20 maio 1977 nasceu meu filho Hugo João da Cunha Vieira, meu primeiro filho
Заголовок
στις 20 ΜαÎου γεννήθηκε ο γιός μου ΧοÏγκο Ζοάο Îτα
Переклад
Грецька
Переклад зроблено
kellie
Мова, якою перекладати: Грецька
στις 20 ΜαÎου 1977 γεννήθηκε ο υιός μου ΧοÏγκο Ζοάο Îτα ΚοÏνια ΒιÎιÏα,ο Ï€Ïώτος μου υιός
Затверджено
irini
- 5 Серпня 2007 06:30
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
2 Серпня 2007 10:47
irini
Кількість повідомлень: 849
Δεν το Ï€ÏοφÎÏουμε Ζοάο (με Ï€Î±Ï‡Ï Î¶Î®Ï„Î± κλπ);
3 Серпня 2007 20:07
kellie
Кількість повідомлень: 17
ΜποÏεί.Θα το αλλάξω...
3 Серпня 2007 20:33
Borges
Кількість повідомлень: 115
Didn't you forget the year?