Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Fransızca-Arapça - Communiquer

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: FransızcaArapça

Başlık
Communiquer
Metin
Öneri cry_moon
Kaynak dil: Fransızca

Desolé, c'était un plaisir de communiquer avec toi.

Başlık
أنا آسف, سُررت للتواصل معك
Tercüme
Arapça

Çeviri realnaf
Hedef dil: Arapça

أنا آسف, سُررت للتواصل معك
En son elmota tarafından onaylandı - 9 Kasım 2007 08:15





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

5 Kasım 2007 18:35

icichakiba
Mesaj Sayısı: 2
moi j'airai tout simplement dis " un plaise de parle avec toi" communiquer je trouve pas que c'est adéquoi.

7 Kasım 2007 12:03

aidememo
Mesaj Sayısı: 42
le bon sens est :
آسف سررت للتواصل معك