Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Franceză-Arabă - Communiquer
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Titlu
Communiquer
Text
Înscris de
cry_moon
Limba sursă: Franceză
Desolé, c'était un plaisir de communiquer avec toi.
Titlu
أنا آسÙ, سÙررت للتواصل معك
Traducerea
Arabă
Tradus de
realnaf
Limba ţintă: Arabă
أنا آسÙ, سÙررت للتواصل معك
Validat sau editat ultima dată de către
elmota
- 9 Noiembrie 2007 08:15
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
5 Noiembrie 2007 18:35
icichakiba
Numărul mesajelor scrise: 2
moi j'airai tout simplement dis " un plaise de parle avec toi" communiquer je trouve pas que c'est adéquoi.
7 Noiembrie 2007 12:03
aidememo
Numărul mesajelor scrise: 42
le bon sens est :
آس٠سررت للتواصل معك