Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Francuski-Arapski - Communiquer
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Naslov
Communiquer
Tekst
Poslao
cry_moon
Izvorni jezik: Francuski
Desolé, c'était un plaisir de communiquer avec toi.
Naslov
أنا آسÙ, سÙررت للتواصل معك
Prevođenje
Arapski
Preveo
realnaf
Ciljni jezik: Arapski
أنا آسÙ, سÙررت للتواصل معك
Posljednji potvrdio i uredio
elmota
- 9 studeni 2007 08:15
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
5 studeni 2007 18:35
icichakiba
Broj poruka: 2
moi j'airai tout simplement dis " un plaise de parle avec toi" communiquer je trouve pas que c'est adéquoi.
7 studeni 2007 12:03
aidememo
Broj poruka: 42
le bon sens est :
آس٠سررت للتواصل معك