Tercüme - Fransızca-Danca - tu seras toujours dans mon coeurŞu anki durum Tercüme
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | tu seras toujours dans mon coeur | | Kaynak dil: Fransızca
tu seras toujours dans mon coeur | Çeviriyle ilgili açıklamalar | maybe Serais is Seras.
U.S. Pleas ------------------- Yes, it is "seras",(future tence) I edited (10/24francky) |
|
| Du vil altid være i mit hjerte | | Hedef dil: Danca
Du vil altid være i mit hjerte |
|
En son wkn tarafından onaylandı - 25 Ekim 2007 05:54
|