Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



20Tercüme - Fransızca-Danca - tu seras toujours dans mon coeur

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: FransızcaİngilizceDancaİspanyolcaİtalyancaİsveççeAlmancaArnavutça

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
tu seras toujours dans mon coeur
Metin
Öneri 1friis1
Kaynak dil: Fransızca

tu seras toujours dans mon coeur
Çeviriyle ilgili açıklamalar
maybe Serais is Seras.

U.S. Pleas
-------------------
Yes, it is "seras",(future tence) I edited (10/24francky)

Başlık
Du vil altid være i mit hjerte
Tercüme
Danca

Çeviri Edelvang
Hedef dil: Danca

Du vil altid være i mit hjerte
En son wkn tarafından onaylandı - 25 Ekim 2007 05:54