Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Boşnakca-Türkçe - oh mayki kakote volim çudo bit nie allahami katse...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: BoşnakcaTürkçe

Kategori Anlatım / Ifade - Aşk / Arkadaşlık

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
oh mayki kakote volim çudo bit nie allahami katse...
Metin
Öneri uurcs
Kaynak dil: Boşnakca

oh mayki kakote volim çudo bit nie allahami katse nacemo dusutcu izvalid od zagirlanye.....


a ya kakote volim to neçeş verovat.


Akote slapim vedeces.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
bunları bana kız arkadasım mesaj olarak yollamıstı oyuzden kısaltma yaspmıs olabılır..

Başlık
Oh annemle yemin ederim,seni öyle seviyorum,allahımla yemin ederim ki,buluştuğumuz zaman...
Tercüme
Türkçe

Çeviri adviye
Hedef dil: Türkçe

oh annemle yemin ederim,seni öyle seviyorum, Allah'ımla yemin ederim ki,buluştuğumuz zaman seni öyle sıkı sarılacağım,ruhunu bana teslim edene kadar...
Seni nasıl sevdiğime,inanamayacaksın.
Seni ısırırsam görürsün.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Bazı kelimeler çok anlamsız ve hatalara rağmen,anlamaya çalıştım ve okadar da tercümeye yansıttım.
En son smy tarafından onaylandı - 2 Şubat 2008 13:45





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

10 Ocak 2008 13:17

Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
adviye hello! could you please tell me into which language the original text was typed, as lakil says it is not Bosnian, so what could it be? (I'll edit with the right source-text flag) Thanks a lot!

11 Ocak 2008 22:33

adviye
Mesaj Sayısı: 56
Ä°t is Bosnian language....