Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tekst oryginalny - Arabski - سو٠أكون دائماً بجانبك
Obecna pozycja
Tekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
سو٠أكون دائماً بجانبك
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez
marineid
Język źródłowy: Arabski
سو٠أكون دائماً بجانبك
ÙÙŠ أوقات الصعاب
ÙÙŠ أوقات الØاجة
عندما تشعر بالØزن
بامكانك الاعتماد علي
سو٠أعطيك داÙع
Øتى تبتسم
أعطيك Øظن
وأق٠بجانبك
وسو٠أكون هناك لك Øتى النهايه
وسو٠أكون دائماً والى الأبد صديقك
Ostatnio edytowany przez
cucumis
- 2 Marzec 2008 14:33
Ostatni Post
Autor
Post
2 Marzec 2008 13:56
smy
Liczba postów: 2481
language inversion edited,
marineid, source language is Arabic, not Turkish
10 Marzec 2008 18:20
goncin
Liczba postów: 3706
elmota, a bridge here? Thanks!
CC:
elmota
11 Marzec 2008 09:37
elmota
Liczba postów: 744
you got it:
"I will always be there for you
in hard times
in times of need
when you feel sad
you can count on me
i will give you a reason
to smile
i will give you a hug (or a lap)
and stand by you
and i will be there for you till the end
and i will always and forever be your friend"
11 Marzec 2008 10:59
goncin
Liczba postów: 3706
Thanks, elmota! I'll refund you half of the points after this has been accepted.