Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Nakala asilia - Kiarabu - سو٠أكون دائماً بجانبك
Hali kwa sasa
Nakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
سو٠أكون دائماً بجانبك
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na
marineid
Lugha ya kimaumbile: Kiarabu
سو٠أكون دائماً بجانبك
ÙÙŠ أوقات الصعاب
ÙÙŠ أوقات الØاجة
عندما تشعر بالØزن
بامكانك الاعتماد علي
سو٠أعطيك داÙع
Øتى تبتسم
أعطيك Øظن
وأق٠بجانبك
وسو٠أكون هناك لك Øتى النهايه
وسو٠أكون دائماً والى الأبد صديقك
Ilihaririwa mwisho na
cucumis
- 2 Mechi 2008 14:33
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
2 Mechi 2008 13:56
smy
Idadi ya ujumbe: 2481
language inversion edited,
marineid, source language is Arabic, not Turkish
10 Mechi 2008 18:20
goncin
Idadi ya ujumbe: 3706
elmota, a bridge here? Thanks!
CC:
elmota
11 Mechi 2008 09:37
elmota
Idadi ya ujumbe: 744
you got it:
"I will always be there for you
in hard times
in times of need
when you feel sad
you can count on me
i will give you a reason
to smile
i will give you a hug (or a lap)
and stand by you
and i will be there for you till the end
and i will always and forever be your friend"
11 Mechi 2008 10:59
goncin
Idadi ya ujumbe: 3706
Thanks, elmota! I'll refund you half of the points after this has been accepted.