Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tekst oryginalny - Język perski - emroz 16 esfand 86 hast man roze akhar ke...

Obecna pozycjaTekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: Język perskiTurecki

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
emroz 16 esfand 86 hast man roze akhar ke...
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez muttafa
Język źródłowy: Język perski

emroz 16 esfand 86 hast man roze akhar ke mikhastam beram be shishe otaget ye sange kocholo andakhtam
va raftam sare kochaton didamet ke az panjare be pain negah kardi avalesh fekr kardam mamanete badd didam khodeti dafe bad ke sang zadam naiomadi negah koni ke behet begam jariano kholase man sai kardam bahat tamas begiram vali nashod .
man doset dashtam alanam doet daram ba 19 esfand miram sarbazi be omide inke bebinamet nemidonam dige ta 2 sale dige betonam biam teh ya na
kholase man montazere mailet hastam doset daram . dar zemn nemidonam kadoto didi ya na manzoram ine ke mamanet neshonet dad ya na
ya gaiemesh karde .kholase movazebe khodet bash ta rozi shaiad be ham beresim
14 Marzec 2008 22:40