Tłumaczenie - Arabski-Farerski - خشيارشاهObecna pozycja Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria Strona internetowa / Blog / Forum - Społeczeństwo / Ludzie / Polityka Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". | | | Język źródłowy: Arabski
نمايش خشايار شاه پادشاه ايران در نقش ÙŠÚ© ضد قهرمان Ùˆ ÙŠÚ© شخصيت منÙÛŒ توسط استوديوی برادران وارنر در هاليوود (در Ùيلم ٣٠٠به كارگرداني زك سيندر Ùˆ بازي هنرپيشه هايي نظير جرارد باتلردر نقش لئونيداس Ùˆ كن هدي در نقش همسرش) موجب ناخشنودی واعتراض ايرانيان در سراسر جهان شده است. اين Ùيلم نبرد سه روزه ترموپیل بين لشکرايران Ùˆ Û³Û°Û° تن از سربازان يونان باستان كه موضوع داستان مصور کتابی از Ùرانک ميلر است را به تصوير کشیده است. |
|
| | TłumaczenieFarerski Tłumaczone przez Bamsa | Język docelowy: Farerski
Filmurin 300 sum er um Kong Khashayar er ikki ein mentanarligur filmur (Filmurin er gjørdur av felaginum Warner, og har spæla nakrir týdningarmiklir sjónleikarir við) og tað gjørdi allar Iranar keddar. 300 er um bardagan Ãmillum Iran (Persia) og Grikkaland à Termopile. | Uwagi na temat tłumaczenia | Bridge from alireza
The film 300 that is about the King Khashayar is not a cultural film (That film is made by Warner company and some important actores play in it) and it made all Iranian unhappy. 300 is about the fight between Iranian (Persian) and Greece in Termopile.
|
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Bamsa - 3 Kwiecień 2008 21:22
Ostatni Post | | | | | 24 Marzec 2008 17:24 | | piasLiczba postów: 8113 | | | | 24 Marzec 2008 17:26 | | | Switched flags, thanks Pia. |
|
|