Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tekst oryginalny - Arabski - خشيارشاه

Obecna pozycjaTekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: ArabskiFarerski

Kategoria Strona internetowa / Blog / Forum - Społeczeństwo / Ludzie / Polityka

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
خشيارشاه
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez YALIAL
Język źródłowy: Arabski

نمايش خشايار شاه پادشاه ايران در نقش يک ضد قهرمان و يک شخصيت منفی توسط استوديوی برادران وارنر در هاليوود (در فيلم ٣٠٠ به كارگرداني زك سيندر و بازي هنرپيشه هايي نظير جرارد باتلردر نقش لئونيداس و كن هدي در نقش همسرش) موجب ناخشنودی واعتراض ايرانيان در سراسر جهان شده است. اين فيلم نبرد سه روزه ترموپیل بين لشکرايران و ۳۰۰ تن از سربازان يونان باستان كه موضوع داستان مصور کتابی از فرانک ميلر است را به تصوير کشیده است.
Ostatnio edytowany przez casper tavernello - 24 Marzec 2008 17:27





Ostatni Post

Autor
Post

26 Marzec 2008 22:10

Bamsa
Liczba postów: 1524
Can I have a bridge here? Half of the points for that...


CC: NADJET20

26 Marzec 2008 23:46

Bamsa
Liczba postów: 1524
Hi alireza,

is this Farsi? If it is can I have a bridge?

Bamsa

CC: alireza

27 Marzec 2008 08:50

alireza
Liczba postów: 49
Hi, yes it's Farsi and means:
"The film 300 that is about the King Khashayar is not a cultural film (That film is made by Warner company and some important actores play in it) and it made all Iranian unhappy. 300 is about the fight between Iranian (Persian) and Greece in Termopile.