Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiarabu-Kifaroisi - خشيارشاه

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiarabuKifaroisi

Category Web-site / Blog / Forum - Society / People / Politics

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
خشيارشاه
Nakala
Tafsiri iliombwa na YALIAL
Lugha ya kimaumbile: Kiarabu

نمايش خشايار شاه پادشاه ايران در نقش يک ضد قهرمان و يک شخصيت منفی توسط استوديوی برادران وارنر در هاليوود (در فيلم ٣٠٠ به كارگرداني زك سيندر و بازي هنرپيشه هايي نظير جرارد باتلردر نقش لئونيداس و كن هدي در نقش همسرش) موجب ناخشنودی واعتراض ايرانيان در سراسر جهان شده است. اين فيلم نبرد سه روزه ترموپیل بين لشکرايران و ۳۰۰ تن از سربازان يونان باستان كه موضوع داستان مصور کتابی از فرانک ميلر است را به تصوير کشیده است.

Kichwa
Filmurin 300
Tafsiri
Kifaroisi

Ilitafsiriwa na Bamsa
Lugha inayolengwa: Kifaroisi

Filmurin 300 sum er um Kong Khashayar er ikki ein mentanarligur filmur (Filmurin er gjørdur av felaginum Warner, og har spæla nakrir týdningarmiklir sjónleikarir við) og tað gjørdi allar Iranar keddar. 300 er um bardagan ímillum Iran (Persia) og Grikkaland í Termopile.
Maelezo kwa mfasiri
Bridge from alireza

The film 300 that is about the King Khashayar is not a cultural film (That film is made by Warner company and some important actores play in it) and it made all Iranian unhappy. 300 is about the fight between Iranian (Persian) and Greece in Termopile.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Bamsa - 3 Aprili 2008 21:22





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

24 Mechi 2008 17:24

pias
Idadi ya ujumbe: 8113
This is not Faroese.

24 Mechi 2008 17:26

casper tavernello
Idadi ya ujumbe: 5057
Switched flags, thanks Pia.