Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - ערבית-פארואזית - خشيارشاه

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: ערביתפארואזית

קטגוריה אתר אינטרנט / בלוג / פורום - חברה / אנשים / פוליטיקה

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
خشيارشاه
טקסט
נשלח על ידי YALIAL
שפת המקור: ערבית

نمايش خشايار شاه پادشاه ايران در نقش يک ضد قهرمان و يک شخصيت منفی توسط استوديوی برادران وارنر در هاليوود (در فيلم ٣٠٠ به كارگرداني زك سيندر و بازي هنرپيشه هايي نظير جرارد باتلردر نقش لئونيداس و كن هدي در نقش همسرش) موجب ناخشنودی واعتراض ايرانيان در سراسر جهان شده است. اين فيلم نبرد سه روزه ترموپیل بين لشکرايران و ۳۰۰ تن از سربازان يونان باستان كه موضوع داستان مصور کتابی از فرانک ميلر است را به تصوير کشیده است.

שם
Filmurin 300
תרגום
פארואזית

תורגם על ידי Bamsa
שפת המטרה: פארואזית

Filmurin 300 sum er um Kong Khashayar er ikki ein mentanarligur filmur (Filmurin er gjørdur av felaginum Warner, og har spæla nakrir týdningarmiklir sjónleikarir við) og tað gjørdi allar Iranar keddar. 300 er um bardagan ímillum Iran (Persia) og Grikkaland í Termopile.
הערות לגבי התרגום
Bridge from alireza

The film 300 that is about the King Khashayar is not a cultural film (That film is made by Warner company and some important actores play in it) and it made all Iranian unhappy. 300 is about the fight between Iranian (Persian) and Greece in Termopile.
אושר לאחרונה ע"י Bamsa - 3 אפריל 2008 21:22





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

24 מרץ 2008 17:24

pias
מספר הודעות: 8113
This is not Faroese.

24 מרץ 2008 17:26

casper tavernello
מספר הודעות: 5057
Switched flags, thanks Pia.