Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Angielski-Bośniacki - Emina; The funniest
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Wolne pisanie - Miłość/ Przyjaźń
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Emina; The funniest
Tekst
Wprowadzone przez
Sophie Amira
Język źródłowy: Angielski Tłumaczone przez
pias
Emina; The funniest
Although we haven´t always been the best of friends, I've always thought you were funny :)
Hope that we will see each other more <3
You are lovely beautiful.
Tytuł
Emina; najzabavnija
Tłumaczenie
Bośniacki
Tłumaczone przez
valentina25
Język docelowy: Bośniacki
Iako nismo uvijek bili najbolji prijatelji, uvijek sam mislila da si zabavna. Nadam se da ćemo se još vidjeti. Ti si super!
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
lakil
- 16 Maj 2008 17:14
Ostatni Post
Autor
Post
15 Maj 2008 00:04
Cinderella
Liczba postów: 773
Promenila bih poslednju reÄenicu u neÅ¡to malo lepÅ¡e. Na primer: Ti si zaista divna.
15 Maj 2008 22:51
Roller-Coaster
Liczba postów: 930
Potpuno se slažem sa Pepeljugom
Edit: I dodala bih prvu reÄenicu iako je istovetna naslovu, ako niÅ¡ta drugo zbog broja karaktera.