Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



11Käännös - Englanti-Bosnia - Emina; The funniest

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TanskaEnglantiBosnia

Kategoria Vapaa kirjoitus - Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Emina; The funniest
Teksti
Lähettäjä Sophie Amira
Alkuperäinen kieli: Englanti Kääntäjä pias

Emina; The funniest
Although we haven´t always been the best of friends, I've always thought you were funny :)
Hope that we will see each other more <3
You are lovely beautiful.

Otsikko
Emina; najzabavnija
Käännös
Bosnia

Kääntäjä valentina25
Kohdekieli: Bosnia

Iako nismo uvijek bili najbolji prijatelji, uvijek sam mislila da si zabavna. Nadam se da ćemo se još vidjeti. Ti si super!
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lakil - 16 Toukokuu 2008 17:14





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

15 Toukokuu 2008 00:04

Cinderella
Viestien lukumäärä: 773
Promenila bih poslednju rečenicu u nešto malo lepše. Na primer: Ti si zaista divna.

15 Toukokuu 2008 22:51

Roller-Coaster
Viestien lukumäärä: 930
Potpuno se slažem sa Pepeljugom

Edit: I dodala bih prvu rečenicu iako je istovetna naslovu, ako ništa drugo zbog broja karaktera.