Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tekst oryginalny - Hiszpański - Para matzeva (Lápida Judía)

Obecna pozycjaTekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: HiszpańskiAngielskiHebrajski

Kategoria Myśli - Społeczeństwo / Ludzie / Polityka

Tytuł
Para matzeva (Lápida Judía)
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez Netivot
Język źródłowy: Hiszpański

Un hombre que luchó y emprendió todo lo que se le concedió, al fin de su tiempo encontró la verdad
Uwagi na temat tłumaczenia
* (Hebrew/Hebreo)La frase habla de un masculino.
* (English) Americano

1- luchó: Verbo pretérito indefinido de "luchar". Figurado de "esfuerzo".

2- emprendió: Verbo pretérito indefinido de "emprender". Ejemplo: "emprendió un viaje..."

3- se le concedió: "concedió": Verbo pretérito indefinido.
9 Maj 2008 19:41