Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Japoński-Francuski - Mi o tojite kisu dayo
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Mi o tojite kisu dayo
Tekst
Wprowadzone przez
Dakii
Język źródłowy: Japoński
Mi o tojite kisu dayo
Uwagi na temat tłumaczenia
Merci d'avance
Tytuł
Ferme tes yeux, c'est un bec !
Tłumaczenie
Francuski
Tłumaczone przez
IanMegill2
Język docelowy: Francuski
Ferme tes yeux, c'est un bec !
Uwagi na temat tłumaczenia
Le japonais corrigé :
Me o tojite, kisu da yo
---------------------------------------------
"c'est un bec" : français québecois
"c'est un baiser" : français de France
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
Francky5591
- 26 Maj 2008 12:51