Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Duński-Hiszpański - jeg elsker dig. du er mit livs kærlighed. vi...
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Zdanie - Miłość/ Przyjaźń
Tytuł
jeg elsker dig. du er mit livs kærlighed. vi...
Tekst
Wprowadzone przez
gvegarod12
Język źródłowy: Duński
jeg elsker dig.
du er mit livs kærlighed.
vi skal blive gamle sammen
Tytuł
Te quiero. Eres el amor de mi vida.
Tłumaczenie
Hiszpański
Tłumaczone przez
Carlos MS
Język docelowy: Hiszpański
Te quiero.
Eres el amor de mi vida.
Vamos a envejecer juntos.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
lilian canale
- 4 Lipiec 2008 19:06
Ostatni Post
Autor
Post
4 Lipiec 2008 18:58
diablita
Liczba postów: 19
credo che je t'aime si traduca con te amo in quanto te quiero significa ti voglio
5 Lipiec 2008 02:09
guilon
Liczba postów: 1549
diablita:
te quiero = te amo