Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Данська-Іспанська - jeg elsker dig. du er mit livs kærlighed. vi...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука - Кохання / Дружба
Заголовок
jeg elsker dig. du er mit livs kærlighed. vi...
Текст
Публікацію зроблено
gvegarod12
Мова оригіналу: Данська
jeg elsker dig.
du er mit livs kærlighed.
vi skal blive gamle sammen
Заголовок
Te quiero. Eres el amor de mi vida.
Переклад
Іспанська
Переклад зроблено
Carlos MS
Мова, якою перекладати: Іспанська
Te quiero.
Eres el amor de mi vida.
Vamos a envejecer juntos.
Затверджено
lilian canale
- 4 Липня 2008 19:06
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
4 Липня 2008 18:58
diablita
Кількість повідомлень: 19
credo che je t'aime si traduca con te amo in quanto te quiero significa ti voglio
5 Липня 2008 02:09
guilon
Кількість повідомлень: 1549
diablita:
te quiero = te amo