Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Danese-Spagnolo - jeg elsker dig. du er mit livs kærlighed. vi...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Frase - Amore / Amicizia
Titolo
jeg elsker dig. du er mit livs kærlighed. vi...
Testo
Aggiunto da
gvegarod12
Lingua originale: Danese
jeg elsker dig.
du er mit livs kærlighed.
vi skal blive gamle sammen
Titolo
Te quiero. Eres el amor de mi vida.
Traduzione
Spagnolo
Tradotto da
Carlos MS
Lingua di destinazione: Spagnolo
Te quiero.
Eres el amor de mi vida.
Vamos a envejecer juntos.
Ultima convalida o modifica di
lilian canale
- 4 Luglio 2008 19:06
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
4 Luglio 2008 18:58
diablita
Numero di messaggi: 19
credo che je t'aime si traduca con te amo in quanto te quiero significa ti voglio
5 Luglio 2008 02:09
guilon
Numero di messaggi: 1549
diablita:
te quiero = te amo