Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Hiszpański-Szwedzki - Paquete

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: HiszpańskiSzwedzki

Tytuł
Paquete
Tekst
Wprowadzone przez blackangel
Język źródłowy: Hiszpański

Paquete entregado en condiciones, gracias por el almacenaje semanal. Besos desde "sarkolandia", la tierra del amor.
Uwagi na temat tłumaczenia
The last line "la tierra del amor" was edited. In the original that was expressed using 3 different languages (the tierra of the amour) and that is not allowed in a request.

edited "almaciento" ---> almacenaje

"sakolandia" edited to "sarkolandia", according to blackangels post. /pias 080710

Tytuł
Paketet var levererat
Tłumaczenie
Szwedzki

Tłumaczone przez lilian canale
Język docelowy: Szwedzki

Paketet var levererat i gott skick, tack för veckoförvaringen.
Pussar från "Sarkolandia", kärlekslandet.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez pias - 14 Lipiec 2008 12:40





Ostatni Post

Autor
Post

8 Lipiec 2008 15:15

pias
Liczba postów: 8113
Hej Lilian
Antingen så kan du skriva "paketet" (sing) eller "paketen" (pl)

"god tillstånd" >> "gott skick"
"vackoförvaring" ?? Menar du "vakuumförpackningen" (the vacuum packaging) eller "veckoförvaringen" (the week storage)
Vad är "kärlekterräng" ?

8 Lipiec 2008 15:25

lilian canale
Liczba postów: 14972
Hi Pia,

Sorry!

I think I chose the wrong combination in "kärlekterräng", perhaps I should have used "mark" or "landet" instead of "terräng"

It means "the land of love"

I've edited the other corrections, thanks

8 Lipiec 2008 15:28

pias
Liczba postów: 8113
Hm.. kärlekslandet blir nog bättre då.
"terräng" = "ground or maybe forest terrain"

Jag ändrar och sätter igång omröstningen sedan.

8 Lipiec 2008 20:20

pirulito
Liczba postów: 1180
förvaring = almacenamiento

9 Lipiec 2008 06:05

casper tavernello
Liczba postów: 5057
"levererades"

9 Lipiec 2008 08:34

blackangel
Liczba postów: 2
ser att jag missade en bokstav i två av orden, ska vara "sarkolandia" o inte "sakolandia"... och "amor" skulle skrivas "amour"

o skrev fel ord på ett annat ställe, "almacenaje" skulle vara "almaciento"

vet inte om det ändrar något i översättningen, men...

9 Lipiec 2008 11:28

pias
Liczba postów: 8113
Hej Lilian
Vad säger du om inläggen?
Jag håller nog med Casper om att "levererades" låter bättre ...även om det funkar att skriva "var levererat".

9 Lipiec 2008 12:03

pias
Liczba postów: 8113
Hej blackangel
Jag korrigerar källtexten nu enligt ditt inlägg .... har ingen aning om det förändrar översättningen då jag inte förstår spanska, men Lilian har säkert svar på det.

9 Lipiec 2008 12:33

blackangel
Liczba postów: 2
Det vet inte jag heller! =) Bra att det finns de som kan översätta i alla fall! HiHi

9 Lipiec 2008 22:05

pias
Liczba postów: 8113
Hej Lilian
sorry if I nag on you ...but can you pleease check your translation again after the edits I did this morning in the source text. (According to the requesters post.)

Is the meaning still the same?

9 Lipiec 2008 23:18

lilian canale
Liczba postów: 14972
OK, "sarkolandia" was a typo, but about "amour" is a word in French, not Spanish and as a rule of Cucumis we don't allow requests with mixed languages. The original, as I remarked in the comment was " The tierra of the amour" (3 different languages) I just put all the words in Spanish as it should have been.

Also about "almaciento"...this word does not exist in Spanish.
What I understood and makes sense is "almacenamiento" or "almacenaje" that means "storage".

I think I should have removed the request instead of correcting it. The way it is now, the original is incorrect Spanish.

10 Lipiec 2008 11:14

pias
Liczba postów: 8113
Lilian,
sorry for edit the text before you answered yesterday. So I will undo the edits. (E.xcept the typo.)

13 Lipiec 2008 17:44

lenab
Liczba postów: 1084
Just a minor thing... PussaR not PussaN

13 Lipiec 2008 17:51

pias
Liczba postów: 8113
Aha, jag trodde att "Pussan" var ett namn ...
Då bör du nog ändra det Lilian.

13 Lipiec 2008 17:52

lilian canale
Liczba postów: 14972
Done!

13 Lipiec 2008 17:53

pias
Liczba postów: 8113