Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Duński-Turecki - Kære Cuma Jeg savner dig hlet vildt, og jeg...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: DuńskiTurecki

Kategoria Wolne pisanie - Miłość/ Przyjaźń

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Kære Cuma Jeg savner dig hlet vildt, og jeg...
Tekst
Wprowadzone przez trinejørgensen
Język źródłowy: Duński

Kære C.
Jeg savner dig hlet vildt, og jeg glæder mig utroligt meget til du kommer hjem til os.
Min mor og far har fundet ud af at du kan gå på højskole så du kan lære at tale en lille smule dansk. Det betyder nemlig at du nemmere kan få dig et job/uddannelse her og blive her. Det bliver dejligt at vise dig mit land, så håber du vil kunne li det. Jeg elsker dig og jeg ved du elsker mig. tusinde kys knus og kærlige tanker fra mig T.
Uwagi na temat tłumaczenia
Names abrev. by pias 080714
"T"=(female), "C"=(male)

Tytuł
Sevgili Cuma seni çok özledim.
Tłumaczenie
Turecki

Tłumaczone przez aydank
Język docelowy: Turecki

Sevgili C.
Seni çok özledim ve eksikliğini hissediğyorum ve senin buraya gelmeni bekliyorum. Annem ve babam senin bir dil okuluna gitmenin iyi olacağını düşünüyolar, yani okula gidebilir ve az da olsa ingilizce öğrenebilirsin (konuşabilirsin). Bu demektir ki daha çabuk ve kolay iş bulabilir, burada eğitimine devam edebilir ve yaşayabilirsin. Sana yaşadığım kasabayı göstermek ve gezdirmek çok zevkli olacak ve seveceğini, yaşayacağını umuyorum.Seni seviyorum ve senin de beni sevdiğini biliyorum.Binlerce öpüyor,sarılıyor ve sevgi dolu düşüncelerimi yolluyorum.T
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez FIGEN KIRCI - 28 Październik 2008 15:51