Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Danès-Turc - Kære Cuma Jeg savner dig hlet vildt, og jeg...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: DanèsTurc

Categoria Escriptura lliure - Amor / Amistat

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Kære Cuma Jeg savner dig hlet vildt, og jeg...
Text
Enviat per trinejørgensen
Idioma orígen: Danès

Kære C.
Jeg savner dig hlet vildt, og jeg glæder mig utroligt meget til du kommer hjem til os.
Min mor og far har fundet ud af at du kan gå på højskole så du kan lære at tale en lille smule dansk. Det betyder nemlig at du nemmere kan få dig et job/uddannelse her og blive her. Det bliver dejligt at vise dig mit land, så håber du vil kunne li det. Jeg elsker dig og jeg ved du elsker mig. tusinde kys knus og kærlige tanker fra mig T.
Notes sobre la traducció
Names abrev. by pias 080714
"T"=(female), "C"=(male)

Títol
Sevgili Cuma seni çok özledim.
Traducció
Turc

Traduït per aydank
Idioma destí: Turc

Sevgili C.
Seni çok özledim ve eksikliğini hissediğyorum ve senin buraya gelmeni bekliyorum. Annem ve babam senin bir dil okuluna gitmenin iyi olacağını düşünüyolar, yani okula gidebilir ve az da olsa ingilizce öğrenebilirsin (konuşabilirsin). Bu demektir ki daha çabuk ve kolay iş bulabilir, burada eğitimine devam edebilir ve yaşayabilirsin. Sana yaşadığım kasabayı göstermek ve gezdirmek çok zevkli olacak ve seveceğini, yaşayacağını umuyorum.Seni seviyorum ve senin de beni sevdiğini biliyorum.Binlerce öpüyor,sarılıyor ve sevgi dolu düşüncelerimi yolluyorum.T
Darrera validació o edició per FIGEN KIRCI - 28 Octubre 2008 15:51