Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tekst oryginalny - Portugalski brazylijski - Não existe o Bem, não existe o Mal - existe...
Obecna pozycja
Tekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Zdanie
Tytuł
Não existe o Bem, não existe o Mal - existe...
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez
WW
Język źródłowy: Portugalski brazylijski
Não existe o Bem, não existe o Mal - existe apenas a carne.
Uwagi na temat tłumaczenia
Este texto é uma fala do personagem do filme Hellraiser, quando ele explica que não existe nem Deus e nem o Diabo, apenas os seres humanos. O original em inglês é: There's no Good, there's no Evil - there's only the flesh. (Inglês dos EUA). Obrigado.
25 Lipiec 2008 17:32
Ostatni Post
Autor
Post
25 Lipiec 2008 17:36
lilian canale
Liczba postów: 14972
WW, o seu pedido de tradução da frase para o inglês foi removido já que você mesmo providenciou a tradução correta no campo de comentários.
Os pontos foram devolvidos à sua conta.