Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Portugalski brazylijski-Hiszpański - FOI EMBORA ATRAVESsOU OS MARES PURA ILUSAO COM...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: Portugalski brazylijskiHiszpański

Kategoria Literatura - Życie codzienne

Tytuł
FOI EMBORA ATRAVESsOU OS MARES PURA ILUSAO COM...
Tekst
Wprowadzone przez Sergito
Język źródłowy: Portugalski brazylijski

FOI EMBORA. ATRAVESSOU OS MARES. PURA ILUSÃO, COM MEDO, EU CHOREI EM VÃO. SAIU DE MIM IGUAL CRIANÇA EU BRINQUEI NA ESCURIDÃO. QUASE SEMPRE A GENTE É PEGO DE SUPRESA, TÃO INDEFESO E PAIXÃO QUANDO APARECE ALGUÉM EM NOSSAS VIDA A GENTE ENTREGA CORPO, ALMA E CORAÇAO
Uwagi na temat tłumaczenia
Texto antes da edição:
FOI EMBORA ATRAVESOU OS MARES PURA ILUSAO COM MEDO EU CHOREI EN VAO. SAIU DE MIM IGUAL CRIANÇA EU BRINQUEI NA ESCURIDAO. QUASE SEMPRE A GENTE E PEGO DE SUPRESA TAO INDEFESO Y PAIXAO QUANDO APARECE ALGUEM EN NOSSAS VIDA A GENTE ENTREGA CORPO, ALMA y CORAÇAO

Casper

Tytuł
SE HA MARCHADO, ATRAVESÓ LOS MARES
Tłumaczenie
Hiszpański

Tłumaczone przez lilian canale
Język docelowy: Hiszpański

SE HA MARCHADO, ATRAVESÓ LOS MARES. PURA ILUSIÓN.
CON MIEDO LLORÉ EN VANO. SALIÓ DE MÍ. COMO UN NIÑO JUGUÉ EN LA OSCURIDAD. CASI SIEMPRE NOS TOMAN DE SORPRESA, TAN INDEFENSO...Y LA PASIÓN CUANDO APARECE, ALGUIEN EN NUESTRAS VIDAS, ENTREGAMOS EL CUERPO, EL ALMA Y EL CORAZÓN.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Francky5591 - 20 Sierpień 2008 00:54