Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Португалски Бразилски-Испански - FOI EMBORA ATRAVESsOU OS MARES PURA ILUSAO COM...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: Португалски БразилскиИспански

Категория Литература - Битие

Заглавие
FOI EMBORA ATRAVESsOU OS MARES PURA ILUSAO COM...
Текст
Предоставено от Sergito
Език, от който се превежда: Португалски Бразилски

FOI EMBORA. ATRAVESSOU OS MARES. PURA ILUSÃO, COM MEDO, EU CHOREI EM VÃO. SAIU DE MIM IGUAL CRIANÇA EU BRINQUEI NA ESCURIDÃO. QUASE SEMPRE A GENTE É PEGO DE SUPRESA, TÃO INDEFESO E PAIXÃO QUANDO APARECE ALGUÉM EM NOSSAS VIDA A GENTE ENTREGA CORPO, ALMA E CORAÇAO
Забележки за превода
Texto antes da edição:
FOI EMBORA ATRAVESOU OS MARES PURA ILUSAO COM MEDO EU CHOREI EN VAO. SAIU DE MIM IGUAL CRIANÇA EU BRINQUEI NA ESCURIDAO. QUASE SEMPRE A GENTE E PEGO DE SUPRESA TAO INDEFESO Y PAIXAO QUANDO APARECE ALGUEM EN NOSSAS VIDA A GENTE ENTREGA CORPO, ALMA y CORAÇAO

Casper

Заглавие
SE HA MARCHADO, ATRAVESÓ LOS MARES
Превод
Испански

Преведено от lilian canale
Желан език: Испански

SE HA MARCHADO, ATRAVESÓ LOS MARES. PURA ILUSIÓN.
CON MIEDO LLORÉ EN VANO. SALIÓ DE MÍ. COMO UN NIÑO JUGUÉ EN LA OSCURIDAD. CASI SIEMPRE NOS TOMAN DE SORPRESA, TAN INDEFENSO...Y LA PASIÓN CUANDO APARECE, ALGUIEN EN NUESTRAS VIDAS, ENTREGAMOS EL CUERPO, EL ALMA Y EL CORAZÓN.
За последен път се одобри от Francky5591 - 20 Август 2008 00:54