Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Angielski-Esperanto - Quote by Emile Cioran
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Przemówienie - Kultura
Tytuł
Quote by Emile Cioran
Tekst
Wprowadzone przez
arthur999
Język źródłowy: Angielski Tłumaczone przez
ashaa
Death is a state of perfection, the only one within reach of mortals.
Tytuł
Morto estas stato de perfekteco, la sola atingebla de la mortemuloj.
Tłumaczenie
Esperanto
Tłumaczone przez
goncin
Język docelowy: Esperanto
Morto estas stato de perfekteco, la sola atingebla de la mortemuloj.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
goncin
- 24 Wrzesień 2008 18:27