Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Esperanto - Quote by Emile Cioran

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: PrancūzųAnglųIvritoItalųEsperantoVokiečiųBretonų

Kategorija Kalba - Kultūra

Pavadinimas
Quote by Emile Cioran
Tekstas
Pateikta arthur999
Originalo kalba: Anglų Išvertė ashaa

Death is a state of perfection, the only one within reach of mortals.

Pavadinimas
Morto estas stato de perfekteco, la sola atingebla de la mortemuloj.
Vertimas
Esperanto

Išvertė goncin
Kalba, į kurią verčiama: Esperanto

Morto estas stato de perfekteco, la sola atingebla de la mortemuloj.
Validated by goncin - 24 rugsėjis 2008 18:27