Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kiingereza-Kiesperanto - Quote by Emile Cioran
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Speech - Culture
Kichwa
Quote by Emile Cioran
Nakala
Tafsiri iliombwa na
arthur999
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza Ilitafsiriwa na
ashaa
Death is a state of perfection, the only one within reach of mortals.
Kichwa
Morto estas stato de perfekteco, la sola atingebla de la mortemuloj.
Tafsiri
Kiesperanto
Ilitafsiriwa na
goncin
Lugha inayolengwa: Kiesperanto
Morto estas stato de perfekteco, la sola atingebla de la mortemuloj.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
goncin
- 24 Septemba 2008 18:27