Traduko - Angla-Esperanto - Quote by Emile CioranNuna stato Traduko
Kategorio Parolado - Kulturo | | | Font-lingvo: Angla Tradukita per ashaa
Death is a state of perfection, the only one within reach of mortals. |
|
| Morto estas stato de perfekteco, la sola atingebla de la mortemuloj. | TradukoEsperanto Tradukita per goncin | Cel-lingvo: Esperanto
Morto estas stato de perfekteco, la sola atingebla de la mortemuloj. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de goncin - 24 Septembro 2008 18:27
|