Traduction - Anglais-Esperanto - Quote by Emile CioranEtat courant Traduction
Catégorie Discours - Culture | | | Langue de départ: Anglais Traduit par ashaa
Death is a state of perfection, the only one within reach of mortals. |
|
| Morto estas stato de perfekteco, la sola atingebla de la mortemuloj. | TraductionEsperanto Traduit par goncin | Langue d'arrivée: Esperanto
Morto estas stato de perfekteco, la sola atingebla de la mortemuloj. |
|
Dernière édition ou validation par goncin - 24 Septembre 2008 18:27
|