Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Англійська-Есперанто - Quote by Emile Cioran
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Мовлення - Культура
Заголовок
Quote by Emile Cioran
Текст
Публікацію зроблено
arthur999
Мова оригіналу: Англійська Переклад зроблено
ashaa
Death is a state of perfection, the only one within reach of mortals.
Заголовок
Morto estas stato de perfekteco, la sola atingebla de la mortemuloj.
Переклад
Есперанто
Переклад зроблено
goncin
Мова, якою перекладати: Есперанто
Morto estas stato de perfekteco, la sola atingebla de la mortemuloj.
Затверджено
goncin
- 24 Вересня 2008 18:27