Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Esperanto - Quote by Emile Cioran

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaEnglantiHepreaItaliaEsperantoSaksaBretoni

Kategoria Puhe - Kulttuuri

Otsikko
Quote by Emile Cioran
Teksti
Lähettäjä arthur999
Alkuperäinen kieli: Englanti Kääntäjä ashaa

Death is a state of perfection, the only one within reach of mortals.

Otsikko
Morto estas stato de perfekteco, la sola atingebla de la mortemuloj.
Käännös
Esperanto

Kääntäjä goncin
Kohdekieli: Esperanto

Morto estas stato de perfekteco, la sola atingebla de la mortemuloj.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut goncin - 24 Syyskuu 2008 18:27