Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tekst oryginalny - Szwedzki - Engelsk Litteratur

Obecna pozycjaTekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: SzwedzkiAngielski

Kategoria Literatura - Biznes / Praca

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Engelsk Litteratur
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez Ver-a
Język źródłowy: Szwedzki

Dock är huvuduppgiften med boken att skrämma och underhålla. Budskapen är något som kommer som en bonus. Det märks väl att det är det är skräckbok med alla dystra miljöer som hela tiden kretsar runt handlingen. Dock var den mer skrämmande när den kom ut än vad den är i dagens läge. Som skräckbok lyckas den inte riktigt, dock är den mycket spännande.
Uwagi na temat tłumaczenia
Jag vill Notera att detta Inte är är någon form av hemläxa. Tack på förhand.
29 Wrzesień 2008 19:44