Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Angielski-Portugalski brazylijski - I'm amazed...
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Życie codzienne
Tytuł
I'm amazed...
Tekst
Wprowadzone przez
max00jc
Język źródłowy: Angielski
- I'm amazed you were able to get back into such good shape so soon after having a baby.
- Oh, you're too nice, M.
- No, I mean it. You really look terrific.
Tytuł
Estou surpresa...
Tłumaczenie
Portugalski brazylijski
Tłumaczone przez
Sweet Dreams
Język docelowy: Portugalski brazylijski
- Estou surpresa como você foi capaz de recuperar a boa forma, tão rápido, depois de ter tido um bebê.
- Oh, é muita bondade sua, M.
- Não, estou falando sério. Você está ótima.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
goncin
- 11 Październik 2008 01:41
Ostatni Post
Autor
Post
10 Październik 2008 14:41
goncin
Liczba postów: 3706
Vamos "abrasileirar" um pouco isso aqui.
- Estou
surpresa
como você foi capaz de
recuperar a
boa forma, tão
rápido
, depois de ter tido um bebê.
- Oh,
é muita bondade sua
, M.
- Não, estou falando sério. Você está
ótima
.
10 Październik 2008 18:24
Sweet Dreams
Liczba postów: 2202
Feito
Obrigado, Goncin