Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Angla-Brazil-portugala - I'm amazed...
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Taga vivo
Titolo
I'm amazed...
Teksto
Submetigx per
max00jc
Font-lingvo: Angla
- I'm amazed you were able to get back into such good shape so soon after having a baby.
- Oh, you're too nice, M.
- No, I mean it. You really look terrific.
Titolo
Estou surpresa...
Traduko
Brazil-portugala
Tradukita per
Sweet Dreams
Cel-lingvo: Brazil-portugala
- Estou surpresa como você foi capaz de recuperar a boa forma, tão rápido, depois de ter tido um bebê.
- Oh, é muita bondade sua, M.
- Não, estou falando sério. Você está ótima.
Laste validigita aŭ redaktita de
goncin
- 11 Oktobro 2008 01:41
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
10 Oktobro 2008 14:41
goncin
Nombro da afiŝoj: 3706
Vamos "abrasileirar" um pouco isso aqui.
- Estou
surpresa
como você foi capaz de
recuperar a
boa forma, tão
rápido
, depois de ter tido um bebê.
- Oh,
é muita bondade sua
, M.
- Não, estou falando sério. Você está
ótima
.
10 Oktobro 2008 18:24
Sweet Dreams
Nombro da afiŝoj: 2202
Feito
Obrigado, Goncin