Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Brasilianportugali - I'm amazed...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiEspanjaBrasilianportugali

Kategoria Jokapäiväinen elämä

Otsikko
I'm amazed...
Teksti
Lähettäjä max00jc
Alkuperäinen kieli: Englanti

- I'm amazed you were able to get back into such good shape so soon after having a baby.
- Oh, you're too nice, M.
- No, I mean it. You really look terrific.

Otsikko
Estou surpresa...
Käännös
Brasilianportugali

Kääntäjä Sweet Dreams
Kohdekieli: Brasilianportugali

- Estou surpresa como você foi capaz de recuperar a boa forma, tão rápido, depois de ter tido um bebê.
- Oh, é muita bondade sua, M.
- Não, estou falando sério. Você está ótima.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut goncin - 11 Lokakuu 2008 01:41





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

10 Lokakuu 2008 14:41

goncin
Viestien lukumäärä: 3706
Vamos "abrasileirar" um pouco isso aqui.

- Estou surpresa como você foi capaz de recuperar a boa forma, tão rápido, depois de ter tido um bebê.
- Oh, é muita bondade sua, M.
- Não, estou falando sério. Você está ótima.

10 Lokakuu 2008 18:24

Sweet Dreams
Viestien lukumäärä: 2202
Feito
Obrigado, Goncin