Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-برتغالية برازيلية - I'm amazed...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيإسبانيّ برتغالية برازيلية

صنف حياة يومية

عنوان
I'm amazed...
نص
إقترحت من طرف max00jc
لغة مصدر: انجليزي

- I'm amazed you were able to get back into such good shape so soon after having a baby.
- Oh, you're too nice, M.
- No, I mean it. You really look terrific.

عنوان
Estou surpresa...
ترجمة
برتغالية برازيلية

ترجمت من طرف Sweet Dreams
لغة الهدف: برتغالية برازيلية

- Estou surpresa como você foi capaz de recuperar a boa forma, tão rápido, depois de ter tido um bebê.
- Oh, é muita bondade sua, M.
- Não, estou falando sério. Você está ótima.
آخر تصديق أو تحرير من طرف goncin - 11 تشرين الاول 2008 01:41





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

10 تشرين الاول 2008 14:41

goncin
عدد الرسائل: 3706
Vamos "abrasileirar" um pouco isso aqui.

- Estou surpresa como você foi capaz de recuperar a boa forma, tão rápido, depois de ter tido um bebê.
- Oh, é muita bondade sua, M.
- Não, estou falando sério. Você está ótima.

10 تشرين الاول 2008 18:24

Sweet Dreams
عدد الرسائل: 2202
Feito
Obrigado, Goncin