Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tekst oryginalny - Francuski - Vous cassez accidentellement une vitre chez un...
Obecna pozycja
Tekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Vous cassez accidentellement une vitre chez un...
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez
trusia
Język źródłowy: Francuski
1) Vous cassez accidentellement une vitre chez un ami ou un voisin, vous êtes à l’origine d’un accident corporel sur autrui,votre responsabilité peut être engagée et cela peut coûter très cher.
2)Les dégâts des eaux??
Le bris de glace??
Uwagi na temat tłumaczenia
un accident corporel sur autrui ????
votre responsabilité peut être engagée et cela peut coûter très cher ????
1 Grudzień 2008 02:17
Ostatni Post
Autor
Post
3 Grudzień 2008 11:06
Francky5591
Liczba postów: 12396
"autrui" : someone else than you.
eg : you are driving your car and you cause someone else corporal damages (s/he is wounded in the accident and according to the driving code
you
are wrong. This is
your
responsability (fault) )
3 Grudzień 2008 15:23
trusia
Liczba postów: 15
thank you very much
)))
dziekuje:P))))))))