Tłumaczenie - Włoski-Turecki - Ciao Ozan, come stai?Ho visto le fotografie...Obecna pozycja Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria List / Email - Miłość/ Przyjaźń Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". | Ciao Ozan, come stai?Ho visto le fotografie... | | Język źródłowy: Włoski
Ciao Ozan,
come stai?Ho visto le fotografie sul tuo profilo e mi sembri un bel ragazzo..solo una fotografia è un pò strana..quella denominata Lugano..chi è quella ragazza?cosa è per te?una tua cugina?
Adesso dove ti trovi?Spero di poterti conoscere di persona presto.
Baci :) |
|
| | TłumaczenieTurecki Tłumaczone przez delvin | Język docelowy: Turecki
Merhaba Ozan,
Nasılsın? Profilindeki fotoğrafları gördüm, yakışıklı görünüyorsun.. yalnızca bir fotoğraf biraz garip.. şu Lugano diye adlandırılan..kim o kız ? senin için ne ifade ediyor ? kuzenlerinden biri mi ?
Şu anda nerdesin ? En yakın zamanda seninle bizzat tanışabilmeyi umuyorum.
Öpücükler :)
|
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez FIGEN KIRCI - 21 Luty 2009 17:07
|