Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tekst oryginalny - Francuski - Voici le temps partagé de nos ...

Obecna pozycjaTekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: FrancuskiAngielski

Kategoria Literatura - Sztuka/ Twórczość/ Wyobraźnia

Tytuł
Voici le temps partagé de nos ...
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez charl
Język źródłowy: Francuski

Voici le temps partagé de nos dernières richesses, à chaque naissance liberté une goutte d’eau assoiffée de rivière, à chaque naissance égalité une goutte de sueur épuisée de misère, à chaque naissance fraternité une goutte d’air souillée de déserts. Voici le temps exorcisé de nos raisons planétaires, le temps articulé d’une capitale terre.
Uwagi na temat tłumaczenia
difficulté inhérente à la prose poétique....

<edit> "éxorcisé" with "exorcisé"</edit> (03/25/francky)

Ostatnio edytowany przez Francky5591 - 25 Marzec 2009 22:42