Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - フランス語 - Voici le temps partagé de nos ...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: フランス語英語

カテゴリ 文献 - 芸術 / 作成 / 想像

タイトル
Voici le temps partagé de nos ...
翻訳してほしいドキュメント
charl様が投稿しました
原稿の言語: フランス語

Voici le temps partagé de nos dernières richesses, à chaque naissance liberté une goutte d’eau assoiffée de rivière, à chaque naissance égalité une goutte de sueur épuisée de misère, à chaque naissance fraternité une goutte d’air souillée de déserts. Voici le temps exorcisé de nos raisons planétaires, le temps articulé d’une capitale terre.
翻訳についてのコメント
difficulté inhérente à la prose poétique....

<edit> "éxorcisé" with "exorcisé"</edit> (03/25/francky)

Francky5591が最後に編集しました - 2009年 3月 25日 22:42