Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



10Tłumaczenie - Włoski-Angielski - ciao amore mio... ti scrivo per dirti che ti amo...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: WłoskiAlbańskiHolenderskiTureckiAngielski

Kategoria Myśli

Tytuł
ciao amore mio... ti scrivo per dirti che ti amo...
Tekst
Wprowadzone przez soccorritrice70
Język źródłowy: Włoski

ciao amore mio... ti scrivo per dirti che ti amo e non potrei mai vivere senza di te. Da quando fai parte della mia vita riesco ad apprezzare ogni piccolo momento. Sei il mio angelo e sono felice di aver impiegato tutto quel tempo per farti capire che sbagliavi. spero che ora saremo felici perchè è la cosa che desidero di più. Sei il mio cuore. Voglio vivere tutta la mia vita con te.

Tytuł
Hello my darling....
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez lenab
Język docelowy: Angielski

Hello my darling... I write to you to tell you that I love you and that I could never live without you. Since you became part of my life I've managed to appreciate every little moment. You are my angel and I'm happy to have spent all that time to make you understand that you were wrong. I hope that now we'll be happy because that's what I want the most. You are my heart. I want to live my whole life with you.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 13 Marzec 2009 22:26





Ostatni Post

Autor
Post

13 Marzec 2009 20:55

lilian canale
Liczba postów: 14972
Hi Lena, I've made a few corrections, tell me if you agree.

Since you've become ---> Since you became
I manage to appreciate ---> I've managed to appreciate
to have used all this time ---> to have spent all that time
that's the thing ---> that's what

13 Marzec 2009 21:21

lenab
Liczba postów: 1084
Perfectly agree!! Thanks!