Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



10Tafsiri - Kiitaliano-Kiingereza - ciao amore mio... ti scrivo per dirti che ti amo...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiitalianoKialbeniKiholanziKiturukiKiingereza

Category Thoughts

Kichwa
ciao amore mio... ti scrivo per dirti che ti amo...
Nakala
Tafsiri iliombwa na soccorritrice70
Lugha ya kimaumbile: Kiitaliano

ciao amore mio... ti scrivo per dirti che ti amo e non potrei mai vivere senza di te. Da quando fai parte della mia vita riesco ad apprezzare ogni piccolo momento. Sei il mio angelo e sono felice di aver impiegato tutto quel tempo per farti capire che sbagliavi. spero che ora saremo felici perchè è la cosa che desidero di più. Sei il mio cuore. Voglio vivere tutta la mia vita con te.

Kichwa
Hello my darling....
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na lenab
Lugha inayolengwa: Kiingereza

Hello my darling... I write to you to tell you that I love you and that I could never live without you. Since you became part of my life I've managed to appreciate every little moment. You are my angel and I'm happy to have spent all that time to make you understand that you were wrong. I hope that now we'll be happy because that's what I want the most. You are my heart. I want to live my whole life with you.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 13 Mechi 2009 22:26





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

13 Mechi 2009 20:55

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Hi Lena, I've made a few corrections, tell me if you agree.

Since you've become ---> Since you became
I manage to appreciate ---> I've managed to appreciate
to have used all this time ---> to have spent all that time
that's the thing ---> that's what

13 Mechi 2009 21:21

lenab
Idadi ya ujumbe: 1084
Perfectly agree!! Thanks!