Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



10Переклад - Італійська-Англійська - ciao amore mio... ti scrivo per dirti che ti amo...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ІталійськаАлбанськаГолландськаТурецькаАнглійська

Категорія Думки

Заголовок
ciao amore mio... ti scrivo per dirti che ti amo...
Текст
Публікацію зроблено soccorritrice70
Мова оригіналу: Італійська

ciao amore mio... ti scrivo per dirti che ti amo e non potrei mai vivere senza di te. Da quando fai parte della mia vita riesco ad apprezzare ogni piccolo momento. Sei il mio angelo e sono felice di aver impiegato tutto quel tempo per farti capire che sbagliavi. spero che ora saremo felici perchè è la cosa che desidero di più. Sei il mio cuore. Voglio vivere tutta la mia vita con te.

Заголовок
Hello my darling....
Переклад
Англійська

Переклад зроблено lenab
Мова, якою перекладати: Англійська

Hello my darling... I write to you to tell you that I love you and that I could never live without you. Since you became part of my life I've managed to appreciate every little moment. You are my angel and I'm happy to have spent all that time to make you understand that you were wrong. I hope that now we'll be happy because that's what I want the most. You are my heart. I want to live my whole life with you.
Затверджено lilian canale - 13 Березня 2009 22:26





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

13 Березня 2009 20:55

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Hi Lena, I've made a few corrections, tell me if you agree.

Since you've become ---> Since you became
I manage to appreciate ---> I've managed to appreciate
to have used all this time ---> to have spent all that time
that's the thing ---> that's what

13 Березня 2009 21:21

lenab
Кількість повідомлень: 1084
Perfectly agree!! Thanks!